凱薩必須死 cesare deve morire


凱薩必須死,光就製作「概念」上就已經展現可被思考的多種層次,會這麼說或許就是當代藝術最近所流行的某種「關係美學」的操作方式:跟監獄的重刑犯合作演出戲劇表演,本身就是一種藝術性的社會介入。


但電影畢竟不是裝置藝術可以放置複合媒材,電影作為一種敘事的濃縮、這部片從虛構美學、紀錄片與舞台戲劇表演當中切換自如,不斷的出戲與入戲之間,反倒好像是利用了監獄的場所還原解放了原本戲劇舞台的「平面」(因為剛好劇場的在整修,只好因地自宜,導演反而利用監獄的場所特性),
也同時和凱撒大帝這個劇本身在講國家和自由的相關台詞,切合到身為要被關很久的囚犯內心渴望的關鍵字,也因此造成應該是本片最主要要呈現效果:現實和戲劇讓人傻傻分不清楚。


而最有趣的是,這個分不清楚,就一個中文使用者來說,從一開始演員跟導演在討論義大利官方語言跟各地方言的時候就遇到了挫折,完全聽不出來任何差異!更反應在隨之而來,莎士比亞原著在講述羅馬帝國的歷史跟現代義大利用語的差異聽起來都一樣!這個困惑,或許一個「不願意」但必須這樣的比如說是:文言文的台詞跟一般講話混搭在一起的話,不懂中文的外國人應該也是聽不出來差異的。甚至如果更追尋說我這個「不願意」代表了是個體對自身歷史的想像與認同,那我們身為分斷體制歷史下的個體,如何去想像這樣的歷史認同?



電影裏頭的戲劇原著:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%87%B1%E6%92%92%E5%A4%A7%E5%B8%9D_%28%E6%88%B2%E5%8A%87%29


電影資訊:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%87%B1%E6%92%92%E5%BF%85%E9%A0%88%E6%AD%BB%EF%BC%9A%E8%88%9E%E5%8F%B0%E9%87%8D%E7%94%9F

留言

這個網誌中的熱門文章

《怪物》(Monster)-未知之力

想去一個沒有人認識的地方,然後傻傻的笑著

《墜惡真相》